Ona je normalna i prevodi svijet za nas dok mi pomažemo njoj da shvati svog genijalnog sina.
Ela é normal e traduz o mundo para nós enquanto a ajudamos a entender seu filho gênio.
Zašto nisi ostao i borio se za nas?
Por que você não ficou e lutou por nós?
Sveta Marijo, Majko Božja, moli za nas grešnike sada i u èasu smrti naše.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Ovo je veliki dan za nas.
Este é um grande dia para nós.
Nije više bilo sigurno za nas tamo.
Não era mais seguro pra nós lá.
Onoliko koliko sam ja zainteresirana za europsku politiku, razmišljala sam da bi ovo bila dobra prilika za nas da raspravimo zašto si me toèno napustio.
Isso é um negócio, Ernie. Estão ganhando dinheiro. Quando eles vão embora do bairro?
Ovo bi moglo da bude dobro za nas.
Não se preocupe com isso. Pode ser bom para nós.
Ovo æe biti dobro za nas.
Acho que vai ser ótimo para nós.
Sveta Marijo, Majko Božja, moli za nas grešnike, sada i na èasu smrti naše.
Santa Maria, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte.
Možda æe tvoja vojska doæi, možda je to premnogo za nas, ali sve je do tebe.
Talvez seu exército venha e seja demais pra nós! Mas queremos você!
Mislim da bi to bilo dobro za nas.
Acho que seria bom para nós.
Biro je voljan da odbaci sve optužbe protiv tebe ako doðeš da radiš za nas.
A Agência retira as acusações se vier trabalhar para nós.
Treba nešto da uradiš za nas.
Preciso que faça uma coisa para nós.
Imaæemo par dana za nas da uživamo u našem nasledstvu.
Ainda temos mais alguns dias para desfrutar da herança.
Ili će planeta da se pobrine za nas, je li tako?
Senão, o planeta vai nos destruir, certo?
Hvala ti što si našao vremena za nas, Nik.
Agradeço muito que tenha tempo para nós.
Jesi li joj rekao za nas?
Você contou a sua esposa sobre nós?
Imao sam celo putovanje isplanirano za nas.
Eu tinha até um plano de viagem.
Za nas je ovo hram, koji nas èuva od užasa iz spoljašnjeg sveta.
Para nós, é um santuário. Protegido contra os horrores do mundo exterior.
Nije to bio sam po sebi neuspeh za nas, već je bio neuspeh koji će uticati na ceo njegov život.
E vocês sabem, não era um fracasso para nós mesmos em si, mas um fracasso que causará um impacto na vida dele toda.
A evo šta to znači za nas.
O que isso significa para nós.
Probao sam kod drugih i svi su rekli istu stvar, "Simpatično. Nije za nas."
Eu tentei outras pessoas e todos disseram o mesmo: "Bonitinho. Não para nós."
I zato što nemamo ideju šta da radimo, mi samo uzmemo nešto što je već odabrano za nas.
E porque não temos idéia do que fazer pegamos o que quer que seja que foi escolhido para nós.
I podstičem vas da se uključite u to, jer to je bitno, ne samo za nas, nego za budućnost naše dece.
E eu encorajo vocês a se envolverem nisso porque é vital, não para nós, mas para o futuro de nossas crianças.
Ova je doduše previše limitirana -- čak i za ribe, a posebno za nas.
Esse é quase certamente limitado demais -- talvez até para o peixe, certamente para nós.
1.2245898246765s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?